Lifelong Catechesis
Forming Catholic identity across generationsBaka Mira smiled. She reached into her old bag and pulled out a shiny disc. On it was a drawing of Remy wearing a chef’s hat, and across the top it said:
Najlakše ćete pronaći ispravnu verziju na: ratatouille crtani film sinkronizirano na hrvatski fixed
Ovaj bezvremenski klasik studija iz 2007. godine i danas stoji kao jedan od najboljih animiranih filmova ikada snimljenih. Iako je priča o štakoru koji želi postati vrhunski kuhar u Parizu univerzalna, hrvatska sinkronizacija dala mu je onaj poseban "začin" zbog kojeg ga domaća publika obožava. Baka Mira smiled
Upon release, the Croatian dub received positive reviews for avoiding hrvatski jezični purizam (linguistic purism). Unlike some dubs that awkwardly force Croatian neologisms, this translation allows occasional English or French loanwords (e.g., restoran , šef ) to stand. Parents noted that children easily grasped the moral, while educators praised the clarity of the dialogue. godine i danas stoji kao jedan od najboljih
Conveying Frenchness in the Dubbing of Animated Film - Paradigm