Om Shanti Om Dubbing Indonesia [new] -

A crucial part of the Om Shanti Om dubbing history in Indonesia is its frequent broadcast on RCTI. The film became a television staple. In later years, the film was re-promoted heavily due to the involvement of Indonesian celebrity , who dubbed the main role for a specific re-broadcast or promotional segment.

. Director Farah Khan felt Deepika's diction at the time did not match the 1970s superstar persona of Shantipriya, making the character's voice a result of deliberate artistic dubbing from the very start. Indonesian Adaptation om shanti om dubbing indonesia

Sering kali kita mendengar kalimat seperti, "Kita akan buat film yang heboh!" atau umpatan ringan yang tidak ada dalam naskah asli Hindi, namun dambahkan oleh tim dubbing untuk efek dramatis atau komedi. A crucial part of the Om Shanti Om